Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 70 / 0 Reviews / 17 Jul 2014 at 16:52

renay
renay 70
Japanese

6/17(火)21:00より、当日引換特別先着販売を受付スタート致します!

今回、販売させていただく『ステージサイド席・ステージサイド体感席』
および『見切れ席・見切れ体感席』は一部演出でメンバーや映像が見えないお席となります。
また、音が聞き取りにくい、機材音が気になる可能性がございますが、
より多くのお客様に「東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~」にご参加していただきたい思いから、
追加席として販売を決定しました。

English

From 6/17(Tue) at 21:00, the sale of these special tickets will start!

Tickets on this sale, "Stage side seats/ Stage side feeling seats" and "Hard-to-watch seat" are seats where you might not be able to see some performance or videos.
Also, you might not be able to hear well or get annoyed by noise from machines, but we want "TOHOSHIKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~" to be experienced by as many people as possible, so we decided to release these seats for customers.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。