Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 56 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 17 Jul 2014 at 16:37

mori-mori
mori-mori 56 這個月也請多多指教!
Japanese

※『着席指定席』とは、小さなお子様やコンサートを座って御覧になりたいという皆様の為に御用意させていただく着席指定のチケットになります。お申し込みの方/当日御来場いただく方ともに『着席指定席』内での年齢制限はございませんので、お子様でなくても結構です。
※『着席指定席』は、スタンド席となります。ステージからの近さを保証するものではございません。
※『着席指定席』では、公演中は必ず着席していただきます。
※3歳以上有料。3歳未満入場可。但し、お席が必要な場合は有料。
※雨天決行・荒天中止

Chinese (Traditional)

※『坐票指定席』為專為幼童或想坐著欣賞的觀眾所準備的票種。因『坐票指定席』沒有年齡限制,報名者/當日親臨現場者,未攜孩童前往也可購買。
※『坐票指定席』為看台座位,距離舞台的遠近無法保證。
※表演中,購買『坐票指定席』者請務必坐著觀賞。
※3歳以上要付費。未滿3歳可入場。但需座位的情況要另行購票。
※雨天不取消・風雨過大則中止

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。