Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Jul 2014 at 15:19

fnishej
fnishej 50 よろしくお願いします。
Japanese

初めて会った同世代の従姉妹と意気投合したMay J.は服にアクセサリーとショッピングにも全力投球。お母さんが青春時代を過ごした場所も、ずっと行きかった場所。思い出の地めぐりはイランの知られざる魅力発見の連続だ。

そして、イランで歌手としての自分に受け継がれた原点に改めて触れたMay J.。初めて明かされた真実とは…?旅の途中では、イランが誇る世界遺産で“あの歌”も披露する。

Korean

처음 만난 이 세대의 사촌과 의기투합한 May J.는 옷에 액세서리와 쇼핑에도 전력 투구. 엄마가 청춘 시절을 보낸 장소도 꼭 가보고 싶었던 곳. 추억의 땅 등은 이란의 알려지지 않은 매력 발견의 연속이다.

그리고 이란에서 가수로서의 자신에게 계승된 원점으로 다시 언급한 May J. 처음 밝혀진 진실은…?여행 중에서는 이란이 자랑하는 세계 유산으로 "그 노래"도 선 보인다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。