Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Jul 2014 at 14:45

kawawa
kawawa 50
Japanese

※『着席指定席』では、公演中は必ず着席していただきます。
※3歳以上有料。3歳未満入場可。但し、お席が必要な場合は有料。
※雨天決行・荒天中止
※光るウチワは公演当日に会場での引換えとなります。
※お一人様1公演につき8枚までお申込可能です。
※出演者変更に伴うチケット代金の払い戻しは出来かねますので、予めご了承下さい。
※開場/開演時間は変更になる可能性があります。

Korean

※『좌석 지정석』에서는 공연 중에는 반드시 착석해 주시기 바랍니다.
※3살 이상 유료. 3살 미만 입장 가능. 단, 자리가 필요한 경우는 유료.
※우천결행. 황천중지
※빛나는 부채는 공연 당일에 회장에서 교환해 드립니다.
※한 분 1공연 당 8매까지 신청 가능합니다.
※출연자 변경에 따른 티켓 환불은 불가능하오니 양해해 주시기 바랍니다.
※개장/개막 시간은 변경될 수 있습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。