Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 17 Jul 2014 at 11:23

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

こんにちは。
日本の○○と申します

業務の拡大の為、
File Exchangeを使って出品しようと思います。


現在マニュアルを読みながら
設定方法を確認の為、

テストの出品を繰り返していたのですが、
下記のようにDailyのFile exchangeのアップ制限になってしまいました。

設定方法を習得するまで
DailyのFile exchangeのアップロード制限を
解除して頂くことは可能でしょうか?


お手数をおかけいたしますがよろしくお願い致します。

ありがとう

English

Greetings,
I am ○○ from Japan.
Due to the business expansion, we are planning to list items through File Exchange.
At the moment, we have been repeatedly simulating to list items in order to confirm the setting process along with the instruction manual, however it seems that we have exceeded the daily upper limit for uploading the file exchange as follows.
Until we figure out how to set the listings, would you please release the restriction of the daily restriction on the file exchange upload?

We are sorry to bother you but your kind support is appreciated.

Thank you.

Reviews ( 1 )

mars16 50 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 18 Jul 2014 at 12:07

参考になります

Add Comment