Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Jul 2014 at 16:43

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

※当日会場にてCDをご購入される際、お支払い方法は現金のみとさせて頂きます。クレジットカード等でのお支払いはお受けできませんので予めご了承ください。
※ご購入頂いた商品の払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。
※3歳以上のお子様をご同伴の場合は別途お子様の分の「握手会参加券」が必要になります。
※徹夜で会場に溜まるなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、おやめください。

Chinese (Traditional)

※當日在會場購入CD時,付錢方法只有現金。無法使用信用卡等其他的方法。敬請見諒。
※產品購入後,無法退錢。敬請見諒。廢品就交换良品。
※带3歲以上的小孩子,就需要另外小孩子的「握手會參加券」。
※請勿在會場通宵逗留的行為,因為造成隣住的麻煩。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。