Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Jul 2014 at 16:35

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

※当日会場にてCDをご購入される際、お支払い方法は現金のみとさせて頂きます。クレジットカード等でのお支払いはお受けできませんので予めご了承ください。
※ご購入頂いた商品の払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。
※3歳以上のお子様をご同伴の場合は別途お子様の分の「握手会参加券」が必要になります。
※徹夜で会場に溜まるなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、おやめください。

Chinese (Traditional)

※當日於會場購買CD時,僅能以現金付款,不接受信用卡等ˋ支付方式,敬請理解。
※一概不接受退費,敬請見諒。瑕疵品僅能以換貨處理。
※有攜帶3歲以上的兒童的來賓,還需要另外準備該兒童的「握手會參加卷」。
※請勿在會場內有徹夜停留等行為,避免造成附近居民困擾。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。