Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Jul 2011 at 03:02

chkk525
chkk525 50
English

The title will launch Tencent’s Open Platform service, which is an integration of five platforms — Pengyou, Tencent Microblog, QQ Games, Q-Zone and Q+ –arriving on Pengyou first and then migrating to Q-Zone, the larger network, at a later date. Tencent Open Platform is meant to be a cross-platform solution for developers that offers everything from cloud data services and technical support to “self-help” advertisement, and in the press release, Tencent expresses the hope that the launch will increase interest among other third-party developers.

Japanese

今回のタイトルはTencent Open Platform Service上に提供される。同プラットフォームサービスは、Pengyou, Tencent Microblog, QQ Games, Q-Zone, Q ++という5つのプラットフォームに導入されており、当初はPengyouに、段階的に大きなプラットフォームに提供を広げていく予定です。Tencent Open Platform はデベロッパーに、クラウドデータサーバーサービスや広告活動についてのテクニカルサポートを含みすべてのサービスをデベロッパーに提供するものである。Tencentは今回のローンチをきっかけとして、他の開発会社からの関心が集まることを期待している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.