Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Jul 2014 at 17:05

ryojiyono
ryojiyono 52 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
Japanese

■お申込み対象会員

今回の受付は2014年6月11日(水)23:59までにご入会(=ご入金)頂いた方で、
6月11日(水)時点で会員の方が対象となります。


■チケット料金
(1)一般指定席(光るウチワ付き) 9,800円 税込
(2)着席指定席(光るウチワ付き) 9,800円 税込
※『着席指定席』とは、小さなお子様やコンサートを座って御覧になりたいという皆様の為に御用意させていただく着席指定のチケットになります。

English

■ The applicable member

A member who obtain membership by 23:59 Wednesday, June 11, 2014, and is a existing member at Wednesday June 11.

■ Ticket Price
(1) General reserved seat : 9,800 yen including tax (with Shine Fan)
(2) Seated reserved seat : 9,800 yen including tax (with Shine Fan)
※ "seated seats" is a ticket of seating specified for children or where you like to sit down and enjoy concerts.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。