Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Jul 2014 at 16:40

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

■お申込み対象会員

今回の受付は2014年6月11日(水)23:59までにご入会(=ご入金)頂いた方で、
6月11日(水)時点で会員の方が対象となります。


■チケット料金
(1)一般指定席(光るウチワ付き) 9,800円 税込
(2)着席指定席(光るウチワ付き) 9,800円 税込
※『着席指定席』とは、小さなお子様やコンサートを座って御覧になりたいという皆様の為に御用意させていただく着席指定のチケットになります。

English

-Who can apply?

If you join (pay) by 23:59 on June 11, 2014 (Wed) and your membership is valid on June 11 (Wed), you can apply.

-Ticket Price
(1) General reserved seat with shining fan: 9,800 yen (tax included)
(2) Seating reserved seat with shining fan: 9,800 yen (tax included)
* "Seating reserved seat" is for a small child or a person who wants to sit and watch the concert.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。