Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Jul 2014 at 14:57

acdcasic
acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
English

The Xiaomi Mi4 – or whatever it’ll be called – needs to be good enough to power the upstart gadget brand to a target of 100 million phone sales in 2015 – and drive it into new markets around the world.

Drop into Tech in Asia on the afternoon of July 22 for coverage of the launch.

Japanese

Xiaomi Mi4 ~または、どういう名前になるのかわからないが~は、この急成長するがジェットブランドが2015年に1億台の売上を達成するパワーを持つために、また、世界中の新興市場に参入していくために、十分に魅力的な商品でなければならない。

7月22日の午後には、ローンチの模様をお伝えする。Tech in Asiaをチェックしてほしい。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/xiaomi-mi4-next-flagship-phone-launch-july-22-2014/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。