Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Jul 2014 at 10:30

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

(公社)日本観光振興協会、(一社)日本旅行業協会、日本政府観光局は、観光立国の実現に向けてより積極的な貢献をするべく、連携協定を締結した。

3組織連携の要因として、ツーリズムEXPOジャパンとVISIT JAPANトラベルマート、VISIT JAPAN MICEマートの同時開催がある。

インバウンド・アウトバウンド双方向の観光交流の拡大と、国内観光を含む地方観光の活性化のため、広域でのプロモーションに取り組む自治体、広域観光組織、民間業者などと連携を強化し、相互に協力していく。

English

(Corporation), Japan Tourism Promotion Association, The Japan Travel Industry Association and the Japan National Tourism Organization (JNTO) concluded a partnership agreement to achieve more aggressive contribution promote a viable development of tourism in the future.

The cause of the partnership of three organizations is the events such as Tourism EXPO JAPAN, VISIT JAPAN Travel Mart and VISIT JAPAN MICE Mart which will be held concurrently.

To expand tourism exchanges in both directions of inbound and outbound and to revitalize local tourism including domestic tourism, they will strengthen ties with local governments, wide area tourism organizations, private sectors and cooperate with each other.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.