Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 27 Jul 2011 at 21:30

English

10×10 Lessons Learnt From Entrepreneurs

On Saturday the Geeks on a Train crew from Chinaccelerator had their first stop in Beijing. The 10×10 event was held at the most artistic incubation space in China, Yuanfen Flow at 798 Art District. Surrounded by modern art installations, start-ups can draw creative inspiration to apply to their business – something that needs to happen a lot more in China.

10 speakers had 10 minutes each to impart their wisdom, experience and advice about being an entrepreneur. I thoroughly enjoyed listening to the inspiring mentors who touched on a range of important and insightful topics.

Japanese

企業家から学ぶ10×10レッスン

土曜日、 Chinaccelerator からのトレーニング班のギークが、北京の最初の目的地に着いた。10×10イベントは、中国で最も芸術培養地、 Yuanfen Flow at 798 Art Districtで開催された。備え付けられた近代アートに囲まれ、スタートアップは、彼らのビジネスを行うための-中国でもっとたくさんの事がなされる必要があるというような-、創作的なインスピレーションを描くことができた。

10個のスピーカーは10分おきに企業家のための知識、経験、アドバイスを伝えた。私は重要で深い見識を示すトピックに触れた印象的な良き指導者達の声を聞くことを楽しんだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Technology系の翻訳記事です。"〜である""〜だ"調でお願いします。元記事:http://technode.com/2011/07/25/10x10-lessons-learnt-from-entrepreneurs/