Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Jul 2014 at 21:20

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

BEST~third universe~ & 8th AL “UNIVERSE”

rhythm zone

200万枚を突破したBEST1、2に続く、ベスト3と、オリジナルアルバムが合体した前代未聞の2枚組アルバムが遂に発売!CD・配信を通じて述べ4,000万人が聴いた、4年振りとなるベストでは、2006年以降の『恋のつぼみ』、『夢のうた』、『愛のうた』『Moon Crying』等の大ヒットシングル、全16曲収録!

English

BEST~third universe~ & 8th AL “UNIVERSE”

rhythm zone 

The unprecedented double album combining original albums BEST1, 2 and 3 that passed the two millions mark through CD and distribution will be finally released!
In the best album released for the first time after 4 years, totally 16 big hit songs including "rhythm zone" "Dream Song/Together"Song of Love" "Moon Crying" are recorded.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。