Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Jul 2014 at 16:10

chungpearl
chungpearl 52 TOEIC 980. IELTS 7.5 .
Japanese

Estimated delivery datesについの質問です。

当社は米国各地の配送センターから商品を発送しています。よって、発送元として登録した住所と、実際に商品を発送する住所の違いが原因で、商品到着日がずれることがあり、困っています。

この配送予定日について、Standard Shippingであれば7日後、Expeditedであれば3日後と、表示を固定することは可能でしょうか?

当社のように発送元が複数あるセラーはこの問題にどのように対処すればよいのでしょうか?

English

Regarding some questions about estimated delivery dates,
our company delivers products from our distribution centers all over USA,
Because registered ship-from address is different from the actual ship-from address,
we are having a problem that the products cannot arrive in buyers's hand at the same time.

Regarding this estimated delivery date,
for Standard Shipping it will take 7 days for the product to arrive;
for Expedited Shipping it will take 3 days for the product to arrive,
is it possible to fix the date of arrival?

How will our company fix the problem if sellers are shipping from a series of different addresses?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.