Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 63 / Native English / 0 Reviews / 14 Jul 2014 at 15:05

fuyunoriviera
fuyunoriviera 63 Hello :) I'm a native English spea...
Japanese

FREAKY

rhythm zone

自信を持ってオススメする楽曲ばかりが収められた傑作はこの夏の決定盤!「FREAKY」は疾走感のある力強いアレンジが印象的なロックチューン。”心に持つ不安な思いや葛藤に負けないで前に進んでいって欲しい”というシンプルながらも力強いメッセージが込められています。パワフルなサウンドからキャッチーなサウンドまでを歌い上げる、倖田來未の幅の広さに要注目!更に初回盤には豪華リミキサー陣を迎えた4曲それぞれのremixを惜しげもなく収録!

English

FREAKY

rhythm zone

This definitive summer CD is a gem that is packed with Kumi Koda songs we highly recommend! "FREAKY" is a fast-paced and punchy rock tune that has the simple but powerful message "move forward, don't let the worry and trouble in your heart win." This single shows off Kumi Koda's wide range, featuring both hard sounds and catchy pop tunes. The first press edition also includes remixes of all 4 songs by famous remixers!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。