Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Jul 2014 at 14:33

spdr
spdr 52
Japanese

作って欲しいお人形の雰囲気はこのお写真の子になります。濃くしっかりとしたペイントでお願いします。しかし、下まぶたの色をピンクにして下さい。瞳は真ん丸い瞳、おかしくない程度に、出目に、少し寄り目でお願いします。ピンクの可愛いお洋服。髪、まつ毛、眉毛をダークブラウンの同じ毛で植毛して下さい。ただし、眉毛は、ペイントの方が良いならペイントでも良いです。Koryにおまかせします。頭の左右にリボンを付けてください。優先的にこの子を仕上げてください。おおよその完成日を教えてください。

English

The atmosphere of baby doll which I would like to have you create is expressed by the baby doll shown in this picture. I would like to make it painted solid. However, please make both eyelids painted by pink. Please make her eyes round with a bit bulging and crossed but not looking strange. Please let her dressed in a cute pink cloth and flocking the head, eye lashes, and eye brows with same dark brown color. However, it is better to use the paint for eye brows, please do it as you like. I just trust Kory. Please put ribbons at both sides of head. Please give priority for creating this doll and let me know estimated completion date.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 寄り目とは、黒目がお鼻の方に向いていることです。