Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Jul 2014 at 19:48

spdr
spdr 52
Japanese

私はあなたが欲しい商品を迅速に見つけて発送することができます!
あなたがヤフーや楽天市場以外で購入する場合でも私にお気軽にご相談ください。

欲しい商品見つからない時でもお探しすることができます。

私は、j-Grab以外でも海外での販売・発送経験をもっています。
高い発送代を抑えるため、極力軽量に梱包しお送りすることにしています。

発送方法にもよりますが、だいたい7日~16日程度に商品はお手元に着くでしょう。
(地域や発送方法によって1カ月以上かかる場合もあります)

English

I can quickly find and ship to you an item which you would like to have!
Even you would like to purchase items other than Yahoo Japan or Rakten Ichiba, please feel free to consult me.

Even if you cannot find what you want, I can look for them.

I have the experience selling shipping items in other countries other than j-Grab.
I will try to make a packing simple as much as possible to suppress the expensive shipping charge.

発送方法にもよりますが、だいたい7日~16日程度に商品はお手元に着くでしょう。
(地域や発送方法によって1カ月以上かかる場合もあります)
It is depending on the shipping method, but it will take around 7 to 16 day for items to be delivered.
(It may take more than one month depending on shipping region and the shipping method.)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.