Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Jul 2014 at 17:28

meilan
meilan 52
Japanese

徹夜行為を見つけた場合は、イベントを中止させていただく場合がございます。
当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。
会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、公演実施不可能と判断された場合は、公演を中止致します。
公演内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。

お問い合わせ先
エイベックス・マーケティング株式会社
0120-850095(平日のみ11:00~18:00)

HMV ラゾーナ川崎
044-520-8160(土日祝のみ)

Chinese (Simplified)

如果发现彻夜逗留行为,有可能终止活动。
当天的交通费・住宿费等客人自己负担。
由于会场的设备故障、天灾,交通无法通行等不可抵抗的原因、被判断不可能实施会演的情况发生时、我们会终止会演。
公演内容根据出演人员的不同有可能会更改内容。敬请谅解。

咨询
Avex Marketing股份有限公司
0120-850095(限于平日11:00~18:00)

HMV Lazona川崎
044-520-8160(周六,日,节假日)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。