Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 13 Jul 2014 at 17:08

Japanese

当日会場のCD販売ブースにて6/4発売アルバム「Killing Me Softly」をご購入の方に先着で「メンバーソロチェキ」をその場でプレゼント致します。
※「メンバーソロチェキ」の絵柄はランダムとなっております。写っているメンバーを指定することはできません。
※「メンバーソロチェキ」の中にはランダムで直筆サイン入りのチェキも含まれております。

CD販売開始時間:14:00~(予定)

■当日のグッズ/チケット販売
当日会場にて以下のグッズ/チケットの販売を行います!

Chinese (Traditional)

當日於會場CD販賣攤位中購買6/4發售專輯「Killing Me Softly」者,將以先來後到順序贈送「成員單人立可拍」。
※「成員單人立可拍」為隨機贈送。無法挑選成員。
※「成員單人立可拍」中部份立可拍上有成員親筆簽名。

CD開始販售時間:14:00~(預定)

■當日週邊商品/票券販售
當日會場將販售以下之週邊商品/票券!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。