Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 41 / 0 Reviews / 13 Jul 2014 at 16:02

frederic
frederic 41 i like to translate something. like a...
Japanese

東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 6/19(木)京セラドーム大阪公演 当日券販売決定!

機材席開放に伴い、若干枚数となりますが、6/19(木)京セラドーム大阪公演の当日券販売決定!

【販売時間】6/19(木)16:00~ ※予定枚数に達し次第、終了致します。
【販売場所】京セラドーム大阪 チケット売場3「当日券売場」
【対象公演】6/19(木) 京セラドーム大阪 開場16:00/開演18:00
【当日券料金】
ステージサイド体感席 ¥9,000(税込)

English

6/19 (Thu)
The day of the performance decision TVXQ LIVE TOUR 2014 ~ TREE ~! is decided to sale tickets at Kyocera Dome Osaka.

with the equipment seat open, it will release many seats, The day of the performance decision is decided to sale tickets at Kyocera Dome Osaka.

[sale Data]on sale 6/19 (Thu) 16:00 ~ ※As soon as tickets are reached ,it will end.
[point of sale] Kyocera Dome Osaka Ticket counter 3 "The today's ticket section "
[Performance Time] 6/19 (Thu) Kyocera Dome Osaka Doors open 16:00 and The begin 18:00[Tickets price] Stage side seat ¥ 9,000 (tax included)







Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。