Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Jul 2014 at 07:23

ryojiyono
ryojiyono 52 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
Japanese








●クレ2757
原因
商品が予定日に届かなかった為にクレームが発生。
原因は追跡番号をつけなかった為に商品が行方不明になってしまった
ことが原因です。

対応
配送業へ確認をしましたが原因は不明でした。
バイヤーへは迷惑はかけられませんので全額返金して
対応が完了しました。
バイヤーへは返金完了のメール及びお詫びのメールをした対応致しました。

再発防止策
今後は全ての発送に追跡番号をつけて、バイヤーからの問い合わせがあった
場合に即座に対応できるように体制を整えました。













English

Claim 2757
Cause
The item did not arrived on the scheduled day. The shipper did not assign the tracking number, and thus it was not able to trace and missing for a while.

Action Taken
Checked with the shipper but not able to find out why.
Refund all to the buyer and completed the action,
Sent apology letter to the buyer informing the refund is completed

Prevention Action
Assign the tracking number for all shipment, so that when the buyer inquire, we can handle right away.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.