Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Jul 2014 at 07:11

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese


●ネガ1543
原因
商品代金以外に税金が発生したことが原因

対応
バイヤーへお詫びのメールを送りました。
そして、税金分を全額返金するメールをバイヤーを
おくりました。
バイヤーから回答待ちの状況でうs。

再発防止策
税金についてバイヤー
から問い合わせがきた場合は12時間以内に
対応できるようにスタッフを24時間体制で対応できるように体制を整えました。

English

Nega 1543
Cause
The cause is that a customer had to pay tax in addition to price of the item.

How we handled it
We sent an e-mail reporting our apology to buyer.
We also sent an e-mail to buyer reporting that we were going to refund whole amount of the tax.
We are waiting for a reply from him or her.

How we prevent that it does not happen again
In order that we can handle in 12 hours when the buyer contacts us regarding the tax,
we set a system where our staff can handle for 24 hours.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.