Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 13 Jul 2014 at 07:19

h-gruenberg
h-gruenberg 57 こんにちは。映画、一般、ビジネス、航空関係、ファッション、女性一般、翻訳し...
Japanese

●ネガ4359
原因
注文した商品が掲載された写真と内容がちがかった為にクレームが発生。
出荷前に掲載商品と発送前の商品に相違がないのチェックが甘かったことが
原因です。

対応
バイヤーへお詫びのメールをしました。
送料はセラーが負担し、商品が返品されたら全額返金することをメールしました。

再発防止策
出荷前に掲載商品と発送前の商品に相違がないか確認するような体制を
一人から二人に増やして対応する体制を整えました。

English

Negative 4359
Causes
We got a claim because the actual merchandise and the picture of the merchandise the buyer had ordered didn't match.

Our Correspondences
We sent an email to the buyer for an apology. We've already let the buyer know about we cover the shipping.cost and pay back whole payment when the return item is back to us.

Solutions
We increased to two people from one to check the actual item and an item in the picture and make sure it's matching before we ship.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.