Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native English / 0 Reviews / 13 Jul 2014 at 00:24

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
Japanese

今回もたくさんのお買い上げありがとうございました。

しかし、お支払い頂いた金額は、Combine shippingが適用されていない金額です。
5台の車それぞれに送料がかかっております。
本来であれば71.9ドルで済むところ、合計113.9ドルのお支払いを受けております。
その為、あなたに一度返金をしたいと思っております。
その後改めて71.9ドルのインボイスを送りますので、
お支払いを頂ければと思っております。
お手数をおかけいたしますが、よろしくお願い致します。

English

Thank you for your large purchase this time.

However, the money you sent was not correct for combined shipping.
The you have payed for all 5 cars each cost shipping.
The payment was $79.90, but I have received $113.90.
Therefore I will be returning the money.
I will send you an invoice for the $79.90
If you could pay that, it would be appreciated.
Sorry for the trouble. Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.