Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 1 Review / 12 Jul 2014 at 14:04

Japanese

ABC-MART 渋谷店独占先行販売

『ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE 〜Feel the love〜』国立代々木競技場第一体育館公演が開催される7月3日~6日の4日間、ABC-MART 渋谷店にて数量限定で先行販売決定!

■期間:7月3日(木) ~ 6日(日) ※4日間
■場所:ABC-MART 渋谷店
※ABC-MART他店舗での販売はありません。
※国立代々木競技場第一体育館 物販ブースでの販売はありません。

Chinese (Traditional)

ABC-MART 涉谷店獨家先行發售

『ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE 〜Feel the love〜』(于國立代代木競技場第一體育館)的公演期間[从7月3日至6日(共計4天)],本品將於ABC-MART涉谷店內數量限定的進行先行發售!

■期間:7月3日(週四) ~ 6日(週日) ※共計4天時間
■地點:ABC-MART 涉谷店
※ABC-MART的其他店鋪將不予發售。
※不包括國立代代木競技場第一體育館內的商品的販賣。

Reviews ( 1 )

yoyokan 53
yoyokan rated this translation result as ★★★ 12 Jul 2014 at 14:28

original
ABC-MART 涉谷店獨家先行發售

『ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE 〜Feel the love〜』(國立代代木競技場第一體育館)的公演期間[7月3日至6日(共計4天)],本品將於ABC-MART涉谷店內數量限定的進行先行發售!

■期間:7月3日(週四) ~ 6日(週日) ※共計4天時間
■地點:ABC-MART 涉谷店
※ABC-MART的其他店鋪將不予發售。
※不包括國立代代木競技場第一體育館內的商品的販賣。

corrected
ABC-MART 涉谷店獨家先行發售

『ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE 〜Feel the love〜』(國立代代木競技場第一體育館)的公演期間[7月3日至6日(共計4天)],本品將於ABC-MART涉谷店內數量限定的進行先行發售!

■期間:7月3日(週四) ~ 6日(週日) ※共計4天時間
■地點:ABC-MART 涉谷店
※ABC-MART的其他店鋪將不予發售。
※不包括國立代代木競技場第一體育館內的商品的販賣。

wuhaiyun wuhaiyun 12 Jul 2014 at 14:30

非常感謝您的修正,以後我會注意這兩個字的繁簡體問題!再次感謝!

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。