Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 48 / 0 Reviews / 12 Jul 2014 at 04:57

Japanese

日本の郵便局とダンボーのコラボだよ。

全高およそ80ミリ、手足が稼働し目のLEDライトが光る。
郵便局のロゴ入り台座もついてくる。

シリーズ初の白色ボディと郵便宅配サービス
「ゆうパック」のロゴがあしらわれていることが特徴です。


今回のDanboard mini YU-PACKは
限定ですのでもしかしたら品薄になるかもしれません。


もし必要なら早めに購入しといた方が
いいかもしれませんね。



ちなみに・・・
ゆうぱっくは日本の国内で配達される郵便物の事で、
日本人ではメジャーな配送サービスです。

English

This is a collaboration of Japan Post and Danbo.
It is 80 mm tall, with movable arms and legs and LED eyes.
It even comes with a stand with Japan Post logo on it.

The greatest feature is that it is the first in this series to be in white color with the logo of the delivery service "YU-PACK" on it.
This Danboard mini YU-PACK is a limited edition and could become out of stock anytime.
It might be a good idea to go ahead and order it if you want this.

FYI...."YU-PACK" is a service that delivers within Japan and is a popular among Japanese people.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.