Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 11 Jul 2014 at 13:53
Japanese
東方神起ファンクラブイベントが2014年11月に開催決定!!
今年もファンクラブイベントの開催が決定いたしました!
今回は、横浜・大阪にて合計9公演開催!!
Bigeastの皆さんと楽しい時間を過ごせるようなイベント内容を只今企画中です!
お楽しみに♪♪
【お申込み対象者】
今回のチケット抽選予約のお申込み対象は、
2014年7月9日(水)23時59分までに『Bigeast』年会費コースへご入会(=ご入金)、
もしくは月額コースからアップグレード継続された方となります。
Chinese (Simplified)
「TOHOSHINKI歌迷俱乐部活动决定于2014年11月举办!!
今年也确定举办歌迷会活动!
此次將於橫濱・大阪共舉辦9次公演!!
可与Bigeast的会员们共渡快乐时光的活动内容现正企划中!
敬请期待♪♪
【可申请活动者】
此次可申请票券抽选预约对象为、
2014年7月9日(三)23时59分前加入(=付款完成)『Bigeast』年会费方案者、
或由月费方案升级续会者。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。