Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native English / 0 Reviews / 11 Jul 2014 at 11:37
Japanese
メッセージありがとうございます。
商品については紛失の可能性もあるため再送させて頂きました。
お客様に御迷惑をお掛けして申し訳ございません。
こちらとしては迷惑代として5ポンドほど返金させて頂きます。
評価については改めてもらえませんでしょうか?
English
Thank you for your message.
As there is a possibility that the goods have been lost, I have re-sent them.
I am very sorry to have caused you any inconvenience over this.
As way of apology I will be giving you a 5 GBP refund.
Can I ask you to kindly leave your evaluation for me?