Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Jul 2014 at 10:23

spdr
spdr 52
Japanese

先日、私は風邪を引いて辛い思いをした。よって、私は健康の大切さを痛感した。では、どうすれば健康になれるのか。
一つ目の方法は、バランスの良い食生活だ。悪い食事は、肥満や糖尿病などの原因になる。
次に、適度な運動だ。なぜなら、運動により新陳代謝を高めることができ、血管系の病気の予防になるからだ。しかし、ある調査によると、日本人の約4割が運動する習慣が無いそうだ。
最後に、睡眠だ。睡眠不足になると免疫力が低下する。
したがって、健康になる為には食事、運動、睡眠を改善していく必要がある。

English

I had a hard time the other day because I caught flue. For this reason, I strongly thought how important the health was. However, how shall we do to be healthy? This first thing is the balanced diet. Unbalanced diet may lead to cause the obesity and/or the diabetes.
The next is the appropriate exercise because the exercise stimulates the metabolism and protects the circulatory diseases. However, some survey results showed that 40% of Japanese did not have custom for exercising. The last thing is the sleep. The lack of sleep causes to reduce the activity of immune system. For these reasons, it is necessary to improve the diet, the exercise, and the sleep to be healthy.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: わかりやすい英語での翻訳をお願い致します。