Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 41 / 0 Reviews / 13 Jul 2014 at 13:19

frederic
frederic 41 i like to translate something. like a...
Japanese

大人ストレートで光る、艶やかな美髪女神

カラーはダークブラウンのグレイカラーで自然な黒髪を演出
艶のでるパールスプレーを振りフィニッシュ


リゾート感漂う、リラックスミディ

レイヤーがたっぷり入ったロングスタイルから、レングスを10センチ程切ってパサつきをOFF
毛先が無造作に動くようはね感を意識したミックスカールを加えて、梨花風リラックススタイルに
髪色はオーガニックな所をそのまま生かして
パウダーWAXでボリュームを出し、毛先はジェルで潤いを与えて完成

English

Sleek goddess's hair is straight like adult and glows
Color is gray color of dark brown and perform a natural black.
The finish is by the look of Glossy pearl spray .
It has a touch of resort feeling and with Relaxation midi.
Layered cut is one of Long Style with plenty,and cut 10cm of length,do dry feeling.
After Adding Mix carl can feel like as wings, while moving casually the hair ends,
Hair color can keep as it is organic in a style of Lika relax .
showing the volume with powder WAX the bristles use gel to moisture ,it is done.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 下記URLを参考にファッショナブルで親しみやすい翻訳をお願い致します https://www.facebook.com/SALON.DE.cuorea?hc_location=timeline