Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 0 Reviews / 10 Jul 2014 at 17:32
But the smart buyer in India, who is spoilt for choice in affordable smartphones, will be looking mainly at the specs and the brand.
Mi3 is powered by Qualcomm Snapdragon 800 2.3GHz quad-core processor, with features like 2GB RAM and eMMC 4.5 flash memory. It will run on Android 4.3 KitKat with Xiaomi’s MIUI skin on top of it, and has a F/2.2 13MP 28m wide-angle camera at the back, a 2MP front camera, and 16GB of internal storage. Its pressure-sensitive touch screen will allow you to operate it even with wet hands. Mi’s battery has 30 percent more capacity than its predecessor’s; that translates to 21 hours of internet use on 3G and 25 hours of talk time on 2G.
しかし、手頃な価格のスマートフォンの中で、どれを選んでも素晴らしいと考えるインドの賢い購入者は、主にスペックとブランドに目を向ける。
Mi3は、クアルコムの2.3GHzクワッド プロセッサーを搭載するSnapdragon 800で動作し、2GBのRAMやeMMC 4.5フラッシュ メモリーの特長を併せ持つ。Mi3はAndoroid 4.3 KitKatとXiaomiのMIUIスキン上で動作し、また、F/2/2 13MP 28m広角カメラを背面に搭載し、前面に2MPカメラを搭載している。また、内部格納メモリは16GBである。その感圧タッチパネルは濡れた指先でも操作することができる。
Mi3のバッテリーはその先行モデルより容量が30%大きく、3G環境でのインターネットでは21時間、2G環境での通話時間は25時間動作する。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.http://www.techinasia.com/xiaomis-mi3-hits-india-july-15-micromax-paranoid/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。