Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Jul 2014 at 17:34

Japanese

■注意事項
※件名には必ず『アイドルアコースティック申込N係』と記載し、本文に『住所・氏名・電話番号・お目当てのシンガー』を記入の上、お申し込み下さい。
※受付が完了した方へ、受付完了メールをお送りさせて頂きます。
※入力された内容に不足/不備がある場合は応募を無効とさせて頂く場合がございます。
※お1人様/1通/1枚のみのお申込み/ご購入とさせて頂きます、重複しているメールは無効とさせて頂きます。
※お申込みが定員を超えた場合は抽選となります。

Korean

■주의사항
※ 메일로 보내실 파일 이름은 반드시 [아이돌 어쿠스틱 신청 N 계]라고 기입해 주시고, 내용에는 [주소, 이름, 전화번호, 보고 싶은 가수]를 기입한 후, 신청하여 주시기 바랍니다.
※ 접수가 완료된 분께는, 접수완료 메일을 보내드리도록 하겠습니다.
※ 입력된 내용이 부족하거나 불충분한 경우에는 응모가 무효될 수도 있습니다.
※ 1 인당 / 1 통 / 1 매만 신청, 구입할 수 있습니다. 중복 메일은 무효로 처리됩니다.
※ 신청인원이 정원을 초과 할 경우에는 추첨을 통해 선정합니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。