Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 09 Jul 2014 at 15:41

Japanese

〒107-0062 東京都港区南青山3-1-30 エイベックスビル
東京女子流オフィシャルファンクラブAstalight*(アスタライト)
ファンレター係 東京女子流宛
※お送りいただく際、必ずご自分の「住所」、「氏名」、ファンクラブ会員の方は「会員番号」の記載をお願いいたします。

【グッズ販売に関して】
6/6(金)松本パルコでのイベントではグッズの販売を行いますが、都合により15:00~16:00の間のみの販売とさせていただきます。その他の会場においてはグッズの販売はございません。

Chinese (Simplified)

邮编 107-0062 东京都港区南青山3-1-30 Avex buliding
TOKYO GIRLS' STYLE 官方粉丝俱乐部 Astalight
粉丝来信受理部 TOKYO GIRLS' STYLE
在发送信件时,一定要写上自己的住所,姓名,如为粉丝俱乐部会员请写上会员号码。

【关于商品贩卖】
6月6日(周五)于松本PARUKO举办的活动上进行商品贩卖,因为某些原因只有在下午3点至4点间进行贩卖。其他会场将不出售商品。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。