Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 09 Jul 2014 at 15:32
Japanese
【追記事項有り】イベント開催における警備強化に関して
また、当日はアーティストへ直接ファンレターやプレゼント等を渡す行為は禁止とさせていただきます。
5/31(土)・6/1(日)・6/7(土)・6/8(日)の「十字架~映画「学校の怪談-呪いの言霊-」Ver.」mu-mo盤 個別サイン会は、会場内にプレゼントBOXを設置致しますので、その中にお入れください。
その他の会場においては、都合によりプレゼントBOXの設置を行いませんので、下記宛先にお送りください。
Chinese (Simplified)
【补充事项】 关於活动举行时的警卫加强措施
另外,活动当天禁止将礼物或歌迷信直接交给TOKYO GIRLS' STYLE团员们。
5/31(周六)・6/1(周日)・6/7(周六)・6/8(周日)的「十字架~电影「学校的怪谈-咀咒的言灵 -」Ver.」mu-mo盘的个别签名会将会在会场内设置礼物箱,请将礼物和信件放进箱内。
其他会场因故无法设置礼物箱,请直接寄送到以下地址。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。