Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 09 Jul 2014 at 15:09

[deleted user]
[deleted user] 52 TOEIC855(Test Of English for Internat...
Japanese

〒107-0062 東京都港区南青山3-1-30 エイベックスビル
東京女子流オフィシャルファンクラブAstalight*(アスタライト)
ファンレター係 東京女子流宛
※お送りいただく際、必ずご自分の「住所」、「氏名」、ファンクラブ会員の方は「会員番号」の記載をお願いいたします。

【グッズ販売に関して】
6/6(金)松本パルコでのイベントではグッズの販売を行いますが、都合により15:00~16:00の間のみの販売とさせていただきます。その他の会場においてはグッズの販売はございません。

English

〒107-0062 Tokyo Minato district Minami Aoyama 3-1-30 Avex building
TOKYO GIRLS' STYLE Official Fan Club Astalight*
Fan letter adresser TOKYO GIRLS' STYLE adresser
※In sending your mail, Please write address, fullname, and member number if you are fun club member.

【About goods selling】
6/6(Fri)In the event of Matsumoto parco, We would like to sell goods but confine the time rangin from 15:00 to 16:00 due to our convenience. We would not like to sell goods in other event hall.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。