Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 1 Review / 09 Jul 2014 at 01:13

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
Japanese

#abit

ご連絡をありがとうございます。

再度確認をしてみましたが、fairway woodの写真は届いていないようです。
お手数をおかけしますが、再度送っていただけませんでしょうか?

また、その他のRBZ fairway woodの取り寄せはできますでしょうか?

合わせてご連絡をお願い致します。

English

#abit

Thank you for contacting me.

I checked again and the photos of fairway wood did not reach us.
It might be some trouble for you, but could send them again?

Also, would it be possible to order any other RBZ fairway wood?

Please reply when you can answer to both of my questions.

Reviews ( 1 )

mars16 50 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★ 09 Jul 2014 at 12:46

original
#abit

Thank you for contacting me.

I checked again and the photos of fairway wood did not reach us.
It might be some trouble for you, but could send them again?

Also, would it be possible to order any other RBZ fairway wood?

Please reply when you can answer to both of my questions.

corrected
#abit

Thank you for contacting me.

I checked again and the photos of fairway wood did not reach us.
It might be some trouble for you, but could you send them again?

Also, would it be possible for you to order any other RBZ fairway wood?

(Please reply when you can answer to both of my questions.)
Looking forward to hearing from you.

Add Comment