Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / 0 Reviews / 08 Jul 2014 at 02:00

ryojiyono
ryojiyono 53 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
English

Any verified account can apply to be an advertiser and buy text link ads placed at the bottom of WeChat messages by other public accounts. Unlike most ads across the Web that direct users to advertisers’ webpages, this WeChat ad system requires advertisers to create ad pages on WeChat, promotional content or windows for one-click subscription to their public accounts, and all ad links will direct viewers to the WeChat pages.

Japanese

どんな認証済みアカウントでも広告主になったり、他の公共のアカウントのWeChatメッセージの下部に配置されたテキストリンク広告を購入することが可能です。その他のほとんどのWeb広告がユーザーを直接広告主のウェブページに導くのとは違い、このWeChat広告システムはWeChatの広告ページ上に広告主が広告ページを作成し、広告の内容やワンクリック購入のウインドウを設置したり、すべての広告リンクがビューワーをWeChatページへ導くようにします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2014/07/07/wechat-launches-advertising-system-public-accounts/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。