Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 07 Jul 2014 at 13:20

Japanese

メッセージありがとうございます。

誠に申し訳ございません。
この商品は配送できずに戻ってきてしまいました。

こちらの責任ですので全額返金させていただきます。

よろしくお願いします。

English

Thank you for your message.
I am sincerely sorry.
This item has came back being unable to be delivered.

This is my fault that I will fully refund to you.

Thank you.

Reviews ( 1 )

mars16 50 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★ 07 Jul 2014 at 13:54

original
Thank you for your message.
I am sincerely sorry.
This item has came back being unable to be delivered.

This is my fault that I will fully refund to you.

Thank you.

corrected
Thank you for your message.
I am sincerely sorry.
This item has came back without being delivered.

This is my fault, so I will fully refund to you.

Thank you.

文法的に正しいでしょうか。

a_shimoda a_shimoda 07 Jul 2014 at 15:21

おっしゃる通りです。確認が足りませんでした。ありがとうございます。

Add Comment