Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Jul 2014 at 15:23

tylerbalaskovitz1
tylerbalaskovitz1 52 When leaving a review, please give de...
Japanese



広告、IP貸与(二次創作の許可)
  JAPANポイント付与

COOL JAPANイメージの具現化・作品アピール

発掘、雇用・仕事の機会

海外の恋愛ゲームファンにCOOL JAPAN体験を!

大型イベントでグッズをGET!

恋愛ゲーム・アニメ・コスプレなど 全てのジャンルが集結したオトメのための大型イベント (※)へ参加!
ここでしか手に入らないレアグッズを沢山GETしよう!

コスプレ体験して池袋散策!

English

Advertisement, IP Lending (Fan fiction Approval)
JAPAN Point Granted

COOL JAPAN's Image of Materialization and Product Appeal

Discovering New Talent, Hiring, an Employment Opportunity

Game fans, experience COOL JAPAN:s oversea dating simulation game!

Get goods at our large scale event!

A large scale event for all genres for young girls to gather! Dating Simulation Games, Anime, Cosplay!

Rare goods can only be acquired here! There are many to get!

Experience Cosplay in an Ikebukuro Stroll!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.