Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Jul 2014 at 09:57

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

Q: Am I going to save the world if I start using Canadiano?
A: Yes, absolutely! We are proud to be a local manufacturer. We only use certified wood by the Forest Stewardship Council (FSC). All our production is done in Canada with the highest standards of environmental regulations under Food and Drugs Act (FDA).
The Canadiano is designed with reusable filters to reduce the waste of paper filters. All parts of the Canadiano are natural, biodegradable and recyclable. The packaging is designed and made with recycled cardboard.

Japanese

Q: Canadianoを使えば地球を救うことになりますか?
A: はい、その通りです!当社はローカルなメーカーであることを誇りにしています。当社では、Forest Stewardship Council (FSC)によって認証された木材しか使用しておりません。Food and Drugs Act (FDA)の下で最高品質の環境規制のあるカナダで全ての製造がなされています。
Canadianoは、紙フィルターの無駄をなくすために再利用可能なフィルターが使えるよう作られています。この製品の全部品は天然素材、生物分解可能、リサイクル可能となっています。包装はリサイクル厚紙でなされています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.