Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Jul 2014 at 04:52
Japanese
ご理解いただきありがとうございます。
ただ残念ですが発送先住所の変更はできません。発送先の住所を変更した場合、私もあなたも保障が受けられなくなるからです。
私が悪者なら、あなたは料金だけ取られて商品を受け取れない可能性がでてきます。その逆もあります。
ですので発送先の住所を変更なさりたい場合は、キャンセルした方が良いです。
English
Thank you for your understanding.
However, it is unfortunate to inform you that the shipping address cannot be changed. If the shipping address is changed, both you and me would not be able to be covered by the insurance.
I am a bad boy, there is a chance that you might be asked for the payment but you would never receive an item and vice versa.
Therefore, if you would like to change the shipping address, it is better to cancel your order first, and then, change your registered shipping address prior to place an order again.