Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jul 2011 at 11:40

forest_the_pooh
forest_the_pooh 50 森のぷぅーさんです。 北海道小樽市出身。 埼玉県日高市在住。...
English

After i pay e bay fees his leaves me with a small margin. I could do for less but the e bay fees make it difficult.

I would also do post at cost. Please let me know either way tomorrow. I will not list them until you advise.

If you want to proceed I will then list as a buy it now. This will mean you will not have to wait for auction to end.

Japanese

私が e湾の料金を支払った後に、彼の葉は、私に 小さなマージンを残します。
私は より少なく出来ましたが、e湾の料金で それは困難になります。

また私は、費用の支払いをするだろう。
どうぞ私に 明日 どちらかの方法を 教えてください。
あなたが アドバイスするまで、私は それらを記載するつもりはありません。

もしあなたが 進めたいなら 私は 今 それを買うように 記載します。
これは、あなたが 競売が終わるのを 待つ必要がないことを 意味します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.