Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 55 / 1 Review / 01 Jul 2014 at 21:54
こちらこそ先週は打合せをさせていただき有難うございます。
また、資料を送付いただき助かります。
添付ファイルについても無事受け取っております。
御社のビジネスに関心のある部署に確認をしたいと思います。
またそれらからフィードバックがあり次第、ご連絡をさせていただきます。
I also appreciate the last week’s meeting.
Thank you very much for sending your documents.
I received the attachment file together.
I will confirm with our sections, which are interested in your company’s business. As soon as I get their feedback, I will inform you.
Reviews ( 1 )
original
I also appreciate the last week’s meeting.
Thank you very much for sending your documents.
I received the attachment file together.
I will confirm with our sections, which are interested in your company’s business. As soon as I get their feedback, I will inform you.
corrected
I also appreciate our last week’s meeting.
Thank you very much for sending the documents.
I received the attachment file together, too.
I will confirm with our sections, which are interested in your company’s business. As soon as I get their feedback, I will inform you.