Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 1 Review / 01 Jul 2014 at 21:54

[deleted user]
[deleted user] 55
Japanese

こちらこそ先週は打合せをさせていただき有難うございます。

また、資料を送付いただき助かります。
添付ファイルについても無事受け取っております。

御社のビジネスに関心のある部署に確認をしたいと思います。
またそれらからフィードバックがあり次第、ご連絡をさせていただきます。

English

I also appreciate the last week’s meeting.

Thank you very much for sending your documents.

I received the attachment file together.

I will confirm with our sections, which are interested in your company’s business. As soon as I get their feedback, I will inform you.

Reviews ( 1 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★ 02 Jul 2014 at 00:02

original
I also appreciate the last week’s meeting.

Thank you very much for sending your documents.

I received the attachment file together.

I will confirm with our sections, which are interested in your company’s business. As soon as I get their feedback, I will inform you.

corrected
I also appreciate our last week’s meeting.

Thank you very much for sending the documents.

I received the attachment file together, too.

I will confirm with our sections, which are interested in your company’s business. As soon as I get their feedback, I will inform you.

Add Comment