Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 30 Jun 2014 at 14:24

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese


プロによる組み立て・調整サービス

空港等での自転車乗り出しサービス

参加者全員に共通ツアーサイクルベスト貸与

ホテル滞在時の通訳等のアテンダンス

自転車ツアー関連用品のレンタルや販売

ツアー・生活荷物の伴走車両による運搬

携行食やスポーツドリンク・ミネラルウォーターの斡旋販売

全体写真等撮影サービス

GoProやマウンティングキットレンタルサービス

写真・動画のデーターをメディアでプレゼント

当社ノベルティー商品プレゼント

ハイクオリティバイクの貸出(地域によって異なるので、ご相談下さい)


English


Assembling and adjustment services provided by professionals

Bicycle transporting service at Airport etc.

Free lending of common tour cycle vest for all participants

Interpreter attendance service for staying at a hotel etc

Rental and sale of bicycle tour related goods

Support car transport service of personal belongings for a tour.

Mediated sales of portable ration, sports supplement drink, and mineral water

Photo service including group photo etc

Rental service of GoPro and mountain kit

Gift service of photos and video clips saved on media

Company novelty gift service

Rental service of high-quality bicycle (please inquire at local office for details)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.