Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 52 / 1 Review / 27 Jun 2014 at 16:26

[deleted user]
[deleted user] 52
Japanese

生年月日:1993年7月8日
身長: 187cm
血液型:O
出身地:埼玉県


SOLIDEMOの天真爛漫な20才。
数多くのオーディションに挑戦し、
高校2年の夏に応募した集英社「MEN’S NON-NO」のオーディションに
合格し、2010年3月から専属モデルとなる。

好きな言葉は""スーツ""

Chinese (Traditional)

生日:1993年7月8日
身高: 187cm
血型:O
出生地:埼玉縣


SOLIDEMO中純真爛漫的20歲。
曾參加過許多甄選會、
高中2年級夏天集英社「MEN’S NON-NO」甄選會入選、2010年3月開始成為其専屬模特兒。

喜歡的話語是""西裝""

Reviews ( 1 )

kiki7220 rated this translation result as ★★★★★ 01 Jul 2014 at 11:08

original
生日:1993年7月8日
身高: 187cm
血型:O
出生地:埼玉縣


SOLIDEMO中純真爛漫的20歲。
曾參加過許多甄選會、
高中2年級夏天集英社「MEN’S NON-NO」甄選會入選、2010年3月開始成為其専屬模特兒。

喜歡的話語是""西裝""

corrected
生日:1993年7月8日
身高: 187cm
血型:O
出生地:埼玉縣


SOLIDEMO中純真爛漫的20歲。
曾參加過許多甄選會、
高中2年級夏天入選集英社「MEN’S NON-NO」甄選會、2010年3月開始成為其専屬模特兒。

喜歡的話語是""西裝""

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。