Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Jun 2014 at 16:19

chibakuma
chibakuma 50 我是熊,一年四季冬眠中
Japanese

生年月日:1991年4月24日
身長: 189cm
血液型:O
出身地:東京都

SOLIDEMOの現役大学生。
メンバー内最高身長。
幼少の頃より沖縄生まれの祖父から三線を聞いて育ち、1万枚以上のCDを所有するロック好きな父親の影響で中学時代バンドに加入しドラムを担当。
一方、楽屋では、メンバーから同時につっこまれても的確かつ丁寧に返答出来ることから聖徳太子の異名を持つ。

好きな言葉は""一期一会""

Chinese (Traditional)

出生年月日:1991年4月24日
身高:189公分
血型:O型
戶籍:東京都

現在是SOLIDEMO的成員,同時也是個大學生
在成員裡是身高最高的
從小就聽著沖繩出身的祖父所彈的三線琴長大的
也因為受到喜愛搖滾樂的父親(父親擁有一萬張以上的CD)的影響,而在國中時加入樂團,並擔任鼓手的位置

因為有著仔細的判斷以及準確的反應能力,在成員之間有著“聖德太子”的外號

最喜歡的佳言絕句是““一期一會””
(一期一會:人的一生,僅有一次相會,勸勉人們應珍惜身邊的人。)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。