Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / 0 Reviews / 27 Jun 2014 at 16:22

jasotl-39
jasotl-39 53 ネットで漫画翻訳経験4年あります。  漫画に良くある生活会話、友達の間よ...
Japanese

生年月日:1991年4月24日
身長: 189cm
血液型:O
出身地:東京都

SOLIDEMOの現役大学生。
メンバー内最高身長。
幼少の頃より沖縄生まれの祖父から三線を聞いて育ち、1万枚以上のCDを所有するロック好きな父親の影響で中学時代バンドに加入しドラムを担当。
一方、楽屋では、メンバーから同時につっこまれても的確かつ丁寧に返答出来ることから聖徳太子の異名を持つ。

好きな言葉は""一期一会""

Chinese (Traditional)

出生年月日:1991年4月24日
身高:189公分
血型:O型
出生地:東京都

SOLIDEMO的現役大學生。
是團內身高最高的。
從小時候就聽著沖繩出身的祖父的三味線長大,受到擁有一萬張CD以上,喜愛搖滾樂的父親影響,國中時加入樂團擔任鼓手。
另一方面,在樂團室即使受到來自團員們的尖銳質問,也能明確且語氣平和地回答,所以也有另外一個名號叫聖德太子。

喜歡的名句是「一期一會」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。