Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Jun 2014 at 15:47

clear
clear 50
Japanese

サブリーダー

生年月日:1988年7月19日
身長: 181cm
血液型:O
出身地:福岡県

SOLIDEMOのサブリーダー。
エイベックス・アーティストアカデミーに一般生として入校し、音楽レッスンを開始。
歌唱力が高く評価され、2009年に『力の限りゴーゴゴー!!』(フジテレビ系)の人気コーナー「ハモネプ」に出演した男性アカペラコーラスグループ“腹筋学園”のメンバーとして話題に。TAKE名義でのソロ音楽活動や、役者としてドラマや舞台も経験。

好きな言葉は""不撓不屈""

Korean

서브리더

생년월일 : 1988년 7월 19일
신장 : 181cm
혈액형 : O
출신지 : 후쿠오카 현

SOLIDEMO 서브리더
에이벡스 아티스트 아카데미에 일반학생으로 입학하여 음악 수업을 받았다
가창력을 높이 평가 받아 2009년에 『있는 힘껏 고고고!!』(후지테레비 계열)의 인기코너 「하모네프」에 출연한 남성 아카펠라 코러스 그룹 “복근학원”의 멤버로 화제가 되었다/ TAKE명의의 솔로음악활동이나 배우활동으로 드라마나 무대도 경험하였다.

좋아하는 말은 "불요불굴"

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。