Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Jun 2014 at 15:51

yukon48
yukon48 50 23年間韓国に住んでいます。 翻訳経験有り。
Japanese

サブリーダー

生年月日:1988年7月19日
身長: 181cm
血液型:O
出身地:福岡県

SOLIDEMOのサブリーダー。
エイベックス・アーティストアカデミーに一般生として入校し、音楽レッスンを開始。
歌唱力が高く評価され、2009年に『力の限りゴーゴゴー!!』(フジテレビ系)の人気コーナー「ハモネプ」に出演した男性アカペラコーラスグループ“腹筋学園”のメンバーとして話題に。TAKE名義でのソロ音楽活動や、役者としてドラマや舞台も経験。

好きな言葉は""不撓不屈""

Korean

서브 리더

생년월일:1988년 7월 19일
키:181cm
혈액형:O
출신지:후쿠오카 현

SOLIDEMO의 서브 리더.
에이벡스 아티스트 아카데미에 일반 학생으로 입학해 음악 레슨을 시작.
가창력이 높이 평가돼 2009년 『 힘껏 고ー고고ー!!』(후지 TV계열)의 인기 코너「하모네프」에 출연한 남성 아카펠라 코러스 그룹"훗킨가쿠엔(복근 학원)"의 멤버로서 화제가 된. TAKE명의로 솔로 음악 활동이나, 배우로서 드라마나 무대도 경험.

좋아하는 말은 ""불요 불굴""

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。